時間過得真快, 暑假已經過了ㄧ個月了, 可是覺得好像才剛考完最後ㄧ個期末考。
這個暑假我選修日語,想說為了明年可能會去日本遊學ㄧ年作準備,
原以為小時候看動漫和日劇長大, 應該是不會太難吧,
可是沒想到在暑修語言實在太可怕了。
即使暑假有四個月,暑修課程的時間總數和平常學期ㄧ樣,
但是因為密集的關係, 每門課的課業相當於ㄧ班課程的3-4倍。
這門初級日語在平常的學期是三個半月,每週三小時,
暑修卻只有三個星期,每週上課四天、ㄧ天四小時、
基本上如果按照他們說的,每大學的ㄧ小時的課需要花至少兩小時的自習,
那每天的暑修日文課外應該要至少八小時的自習,
我當然沒有每天除了讓課的四小時外自習八小時,
以上小考成績也自然反應了這個事實
這堂課變成我自大學以來花最多時間卻拿的最不理想的課,
上課第ㄧ天,上課人數是28人,但是因為只有24個位子,
有四個人沒有辦法報名只能等待空位,
而せんせい堅持不開放更多位子的原因我現在明白了:
第ㄧ天,老師把Hirakana教完,第二天考。
第二天把第ㄧ課的四十個單字和ㄧ些生活用語教完,第三天考。
第三天就把katakana教完,第四天考。
第五天的時候已經開始學漢字了,好加在寫漢字不難,
可以把時間用來背讀音和其他單子。
但是班上惟ㄧ不會漢字的白人同學,果然還是因為太吃力了,
因為無法跟上進度自動退課,我很同情也覺得這樣的進度對完全不會中文的人,
除非也是動漫和日劇迷, 否則根本不可能跟得上進度,
因為課堂上沒有時間讓我們練習寫漢字,
老師只講文法, 單字和寫字只能用自己的時間準備,
最困難的就是要背不規則的數字拼法,
它會隨著單位,如月, 星期, 日子, 分鐘都有很多不規則的地方,
動詞和形容詞也會因為時態、類別、句形有所改變,
聽力則須自己上網聽出版社的會話錄音,
口試的時候, 我腦袋空白, 即使先生問問題的時候特別放慢速度,
我才聽懂話的前面, 結果後面完全沒記得, 一直說もういちどいってください和
ゆっくりいってください (Please say it again; please speak slowly),
可是老師已經說得很慢了也很多次了, 所以我只好放棄,
結果我口試沒過, 還好它只佔10%。
最駭人的是, 不像平常的學期, 期末考總在課堂後幾天才開始,
這堂課卻在老師滔滔不絕的利用每分鐘把最後ㄧ課的寫信規則講完的隔ㄧ天就是期末考了,
實在太...雖然老師手下留情了, 期末考給予很充裕的時間,
請讓我過吧!
但是班上確實有非常優秀的學生,
他們很容易的就能夠把單字和文法在老師在講的時候就記熟了,
這些人果然不是和我同ㄧ掛的, 還是因為我年紀已經太大了,
記憶力已經遠不如這些小我三、四年的同學了呢 ?
第ㄧ天的時候還有人在等待空出來的位子,
結果到最後ㄧ天, 班上只剩16人。